sabato 26 luglio 2008

Gerasa, Jérash, Jerash



Veduta del cardo massimo. Arteria lunga 800 metri, adornata con 200 colonne con capitelli corinzi e ionici.
Vue du cardo maximus. 
Artère principale de 800 mètres de long, bordée de 200 colonnes corinthiennes et ioniques.
View from the thistle. (cardo). 800 meter principle artery, adorned with 200 corinthian and ionic columns.



L'arc d' Hadrien erigé en AD 129/130.
Hadrian' s Arch. The triumphal arch was built to celebrate his visit in AD 129/130.
Le colonne corinzie. The corinthium columns.

La piazza ovale, il Foro. La più bella immagine di Gerasa. In ottimo stato di conservazione.
Le forum. La plus belle image de Jerash, il est trés bien conservé.
The oval plaza, the Forum.
********
Dopo Petra, Gerasa è la seconda destinazione turistica più importante della Giordania. Conquistata dal Generale Romano Pompeo nel 63 A.C. e divenne una delle dieci città più importanti della Confederazione della Decapoli. La città ha conosciuto una grande crescita e importanza sotto il dominio romano. Oggi questa città é considerata una delle meglio conservate delle provincie romane.
***********
Aprés Pétra, Jérash est la deuxième grande destination touristique de Jordanie. Conquise par le général Pompeo en 63 avant J.C., la ville tomba aux mains des Romains et fut l'une des dix principales cités de l'empire au sein de la Confédération de la Décapole. La ville a connu son age d'or sous le règne romain, période où elle était connue sous le nom de Gerasa. Aujourd'hui, ce site est considéré comme l'une des villes provinciales romaines les mieux conservées dans le monde.
*********
After Petra, Gerasa is the second most important destination in Jordan. Conquered by General Romano Pompeo in 63 BC, it became one of the ten most important cities of the Confederation of Decapolis. The city had its glory and importance under the Roman dominion. Today, this city is considered one of the best preserved of the roman provinces in the world.



2 commenti: